Translation of "sono stato onesto" in English


How to use "sono stato onesto" in sentences:

Non sono stato onesto con te.
I wasn't being honest with you.
Sono stato onesto al 98 per cento.
I levelled with you 98 per cent.
Quel che voglio dirle è che... lei è sempre stata onesta con me, e io sono stato onesto con lei.
What I really mean to say is that you've been real decent to me right along. And I want you to know that I've been honest with you.
"Beh, io sono stato onesto anche oggi".
"Well, I've been honest again today."
Mi dispiace averti ferita ancora, ma almeno stavolta sono stato onesto.
I'm sorry I hurt you again, but at least this time it was done with honesty.
Sono stato onesto, sa che non sono libero.
I've been honest, I haven't told her I'm available.
lo sono stato onesto riguardo ai miei sentimenti per te.
Because I'm being pretty honest bout my feelings for you.
Non sono stato onesto sul fatto di andare in Cina, perchè non volevo metterti in pericolo.
I wasn't honest about going to China because I didn't want to put you in danger.
Ma voglio che almeno ti ricordi che sono stato onesto con te.
But I want you to remember that I was at least honest with you.
Elliot, l'ultima volta che sono stato onesto con Dan riguardo la sua vita mi sono sentito da schifo.
Last time I was honest with Dan about his life, it made him feel like crap.
Anche se non devo darvi spiegazioni, ammetto che non sono stato onesto.
While I shouldn't have to explain myself, I will admit that I may have twisted the truth a little, but I had to get you down here.
Seth, non sono stato onesto con te.
Seth, I haven't been honest with you.
Ma non sono stato onesto con te prima.
But i wasn't honest with you before.
E sono stato onesto quando ho trovato quel portafogli, come avresti fatto tu.
I was honest when I found that wallet, just like you would have been.
Non sono stato onesto con voi oggi.
I wasn't honest with all of you today.
Sono stato onesto quando vi ho detto cosa fosse questo posto, dove ci trovassimo e chi fossimo.
I've been honest to you about what this place is, where we are, who we are.
Come se andasse tutto bene, ma non sono stato onesto su chi sono davvero.
You know, act like everything was fine, but I haven't been honest about who I really am.
Quando Angela mi ha chiesto aiuto... non sono stato onesto.
When Angela asked for my help... I was not honest.
Ora, io con te sono stato onesto, fin da quando ti ho cercato dopo la Donnager.
Now, I've been straight with you since the first time I approached you after the Donnager.
Anch'io non sono stato onesto con voi.
I have not been honest with you guys either.
Lo so, non sono... stato onesto con Rachel... ma volevo che la cosa fosse palese... farmi notare... far ingelosire Isobel.
I know it wasn't fair on Rachel, I wanted to make it obvious, get noticed, make Isobel jealous.
Sono stato onesto su una cosa che avrei dovuto tenere per me.
I was honest about something that I should have kept to myself.
Senta, io sono stato onesto nel compilare il mio modulo, ma...
I was completely honest on my application,
Non sono stato onesto con te riguardo a...
I haven't been honest with you about...
E, sai, non sono stato onesto.
And, uh, you know, I'm not being fair.
Non sono stato onesto con te, Annie.
I haven't been honest with you, Annie.
Sono stato onesto con te su ogni cosa.
I've been really honest with you about everything.
Alfred, non sono stato onesto con te.
Alfred, I haven't been honest with you.
Perche' l'ultima volta che non sono stato onesto con te, ti ho quasi persa.
Because the last time I wasn't honest with you, I almost lost you.
Sono stato onesto per tutta la vita... ho fatto bene il mio lavoro seguendo la legge
I've been honest all my life. Done my job lawfully.
il sesso, le lasagne... ma non sono stato onesto con lei.
The sex, the lasagna. But I was not honest with her.
Figliolo, sono stato onesto quando ti ho detto che non avevo idea che il governo avrebbe usato la tua tecnologia per le munizioni... E non per le misure di assistenza.
Son, I was honest with you when I told you that I had no idea the government planned to use your technology for munitions instead of aid packages.
La verita' e' che... non sono stato onesto al cento percento con te, Russell.
The truth is that I haven't been 100% honest with you, Russell.
Per questo non sono stato onesto.
That's the reason I wasn't honest.
A proposito, scusa se non sono stato onesto.
Yes, I do apologize if I misled you.
Sono stato onesto con lei sulle... mie necessita' economiche e la mia abilita'.
I was honest with her about my-my need and my ability.
Sono stato onesto con voi, Detective.
I played fair with you, detective. I know you did. I appreciate that.
No, io... non sono stato onesto con te, Julie.
I haven't been honest with you, Julie. About what?
Non sono stato onesto e... ho lasciato che la cosa migliore della mia vita si allontanasse da me.
I wasn't honest, and... I let the best thing in my life get away from me.
Signor Richards, sono stato onesto con lei. E' matematica.
Mr. Richards, I'm-I'm just being straight with you, it's simple math.
Ieri non sono stato onesto con voi.
I wasn't honest with you yesterday.
Sono stato onesto con lei sin dall'inizio.
I've been honest with you from the start.
Nel 2009 non sono stato onesto sulla mia relazione con lui, ma non sapevo con chi fidarmi per l'allenamento e i consigli.
In 2009, I wasn't honest about my relationship with him, but I didn't know who else to trust when it came to training and advice.
7.2617239952087s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?